17.1.14

Como reconocer un buen Fansub?

Reconociendo la calidad: Lo mejor en calidad, es conseguirse los DVD’s japoneses zona R2 o los DVD-Rip’s en bruto (RAW). Casi todos los Fansub trabajan con versiones HDTV (TVRip), estos son videos grabados directamente desde la televisión japonesa, y se publican en sitios como SaiyaMan, NyaaTorrents, DaTorrents o Tokyo Toshokan, por ende la calidad no es buena, pero los Fansubs hacen el esfuerzo de limpiar la imagen del video utilizando filtros. Hay otros Fansubs que se consiguen los DVD’s japoneses o los DVD-Rips, y lanzan sus trabajos subtitulados como “softsubs” (subtitulo flotante, no van pegados al video), pero también hay otros casos en que los subtitulos se los pegan, mejor conocidos como “hardsubs”.


El hardsub comúnmente se utiliza en los TVRip, en las series que salen semana a semana y que terminan en su casa. El hardsub no se utiliza en un video proveniente de un DVD, ya que se perdería el video en bruto, y la calidad de este. El softsub es lo que usaremos para los Rip’s y la autoría del DVD. Después de esa introducción, ahora viene lo bueno.

Si quieren tener en sus manos material de excelente calidad, pues les aconsejo que ustedes sean su propio Fansub, y editen el material ustedes mismos, así participaran en todo el proceso y podran saber que es lo que se hizo para obtener esa calidad.

CONSIGUIENDO EL MATERIAL
Y LA MANO DE OBRA

Primeros pasos: La mayoría del material DVD-Rip en bruto se consigue vía torrent en sitios como Ktxp, BoxTorrents o Dmhy, aunque últimamente en NyaaTorrents se han visto DVD-Rips y DVDISO en buena calidad. Les recomiendo que utilicen el programa uTorrent para bajar los torrents. También en las redes eDonkey se encuentran muchos DVD-Rips en bruto, aunque la velocidad de descarga no es muy buena, no esta de más probarlo con Emule Xtreme Mod.

DVD: El gran paso es trabajar con DVD’s, los DVDISO en bruto se pueden conseguir por medio de programas P2P japoneses como Share, Winny o Perfect Dark, o en Trackers privados como lo son AsianDVDClub, Vaxva, etc. O trackers públicos como los mencionados arriba (BoxTorrents, Dmhy, Ktxp, NyaaTorrents).

Share: En donde se encuentra la mayoría del material en buena calidad y en bruto, es en el programa Share, para su configuración y descarga del programa en español, diríjanse al siguiente sitio; Instalando Share, y también el como usarlo. Y algunas sugerencias.

Como el buscador de Share es muy básico, mejor utilicen el sitio Sharedb para buscar los DVDISO (pongan el nombre de lo que buscan en el segundo cuadro, aquí el sitio traducido al español) la mayoría de las veces necesitaran colocar el nombre del Anime en japonés, para ello utilicen a ANN para encontrar el nombre de la serie en japonés.
DVD-Rip (Share): Para las búsquedas de los DVD-Rips utilicen el sitio hash-storage, ahí podrán encontrar series completas ripeadas directo de los DVD’s, la mayoría encodeadas en WMV9.

Solamente copien el hash de cada archivo y lo añaden al “Disparador” de Share, echen muy bien el ojo al sitio de como usar Share para que no se pierdan. Algunas veces el archivo (Video o DVD) bajara inmediatamente, pero otras veces se quedara ahí unas cuantas horas hasta encontrar una semilla (o seed), cabe recordar que son japoneses los que comparten esos archivos, así que bajaran muy pero muy rápido los archivos, ya que ellos tienen las conexiones a Internet más rápidas.

El sucesor de Share es Perfect Dark, debido a que es nuevo y sus requerimientos de uso son altos, hay poco material, pero no esta de más probarlo, aquí una guía en ingles de como configurarlo.

También no esta de más echarle el ojo a Winny, el primero de estos programas P2P japoneses.


LOS SUBTITULOS

Sincronizar y Escribir: Los subtítulos se pueden conseguir de diferentes formas, ya sea en sitios como Asia-Team.net, AllZine o SubDivX, sitios en donde es muy fácil encontrar subtítulos de películas de Anime. Eso si, la mejor opción es primero revisar un sitio especializado y que se dedica a reclutar subtítulos solo de Anime (Series, OVA’s o Películas) como el conocido AnimeSubs. Si el subtitulo no se encuentra en español, se puede recurrir al programa P2P Emule, y ahí encontrar alguna versión en ingles u otro idioma que sea fácil de traducir.


Para crear, sincronizar y editar los subtítulos lo deberán hacer con Subtitle Workshop, es una herramienta muy sencilla y poderosa a la hora de trabajar con subtítulos. Aquí una guía para que aprendas a usar Subtitle Workshop. Ojo con la ortografía, signos y tiempos de sincronización.


EDICION DE VIDEO Y AUDIO

Autoría: Cuando tengan su DVDISO japonés y no sepan como insertar los subtitulos al DVD, sigan esta guía en español: Insertar subtitulos en un DVD (Utilicen DVD-Decrypter para así extraer los archivos MPEG-2, AC3 y PCM del DVD. Y al terminar, graben la autoría final utilizando ImgBurn en modo Build, para que lo compile en un ISO)

DVD9 a DVD5: Si el DVD que bajaron es un DVD9 (Doble Capa - Dual Layer) y quieren pasarlo a un disco DVD5 (Una capa - Single Layer) pueden utilizar esta guia: DVD-9 a DVD-5 con la mejor calidad posible.

Ripear y Encodear: Si quieren ripear su DVD, pueden utilizar esta guía: Extraer archivos con DVD-Decrypter. Necesitaran la ayuda de VirtualDubMod o AviDemux para encodear su video final en XVID o x.264, a continuación unas guías de como configurar los codecs: configurar XVID, configurar H.264. Aquí una guía de como usar VirtualDubMod. Aquí una guía en video para usar Avidemux.

A la hora de comprimir el audio AC3 (el audio del DVD) a MP3, AAC o Ogg, es preferible usar Besweet+Belight. A continuación unas guías de como hacerlo: AC3 a MP3, AC3 a AAC, AC3 a Ogg. Yo recomiendo dejar el audio AC3 intacto, pero si encodear el audio 2.0 PCM que viene en el DVD y tiene un considerable peso.

Consejos: En el caso de los DVD-Rip, solamente dejen el subtitulo en la misma carpeta en que se encuentra el video, para que el reproductor digital o DVD de mesa lo lea sin problemas en formato SRT o SUB (SubRip).

También si quieren, pueden meter el video con el subtitulo en un contenedor MKV para que el subtitulo quede flotante (softsubs), pero así solo se podría ver en el PC. La guía: Crear archivo MKV.

Nunca se recomienda que el subtitulo vaya pegado al video, porque la calidad y el video en bruto se pierde, solo el subtitulo aparte, al igual que en un DVD.
Nunca instalen Packs de codecs en su PC, ya que en vez de simplificar las cosas, puede llegar a complicarlas, solo instalen los codecs de video y audio que sean necesarios, utilicen Google para ello o DivxHouse, Free-codecs o MundoDivX para encontrarlos fácilmente.

Si quieren seguir aprendiendo sobre la autoría de DVD’s o encodeo, pueden visitar los siguientes sitios en donde encontraran muchas guías de aprendizaje: ArgenTeam, Doom9, DivxHouse, MundoDivX, etc.

por Ursula-U.

No hay comentarios:

Publicar un comentario